Rossana: 12 curiosità che forse non sapevi sull’anime
L’accento di Funny non è inglese Entra nel nostro gruppo WhatsApp per esser sempre aggiornato su serie tv e cinema…
L’accento di Funny non è inglese
Entra nel nostro gruppo WhatsApp per esser sempre aggiornato su serie tv e cinemaNella versione giapponese Funny, o meglio, Osaka, parla un dialetto particolare del posto.
In quella italiana dunque non potevano sottolineare la stessa differenza.
Così hanno deciso di dare a Funny un accento inglese.